Posts Tagged Holocaust
Reblogged from Gerry’s always excellent ‘That’s How the Light Gets In’ blog – https://gerryco23.wordpress.com/.
Originally posted on That's How The Light Gets In:
Just around the corner from the hotel where we stayed in Berlin, in cobbled and tree-lined Fasanenstrasse, I found outside number 42 eight small brass plaques embedded in the pavement. They record the deportation from this town house of eight Jewish Berliners to their deaths in the east.
These small brass memorials are called stolpersteine (stumbling blocks) and there are now more than 5000 of them in Berlin (plus another 38,000 in 800 towns and cities across Europe), each one commemorating a victim of the Holocaust: whether Jew or Roma, dissident or homosexual, an individual consigned by the Nazis to prison, concentration camp or extermination camp, as well as those who responded to persecution by emigrating or committing suicide.
Stolpersteine are the creation of the Berlin artist Gunter Demnig, their name recalling the old custom in Germany for non-Jews to say, when they stumbled over a protruding stone, ‘There must…
View original 4,377 more words
Grainy, blurry black and white footage, shot by soldiers newly equipped with cameras and told to record everything they see. Long, panning shots, taking in the corpses, barely recognisable as human, in the ditch, and the dignitaries on the bank, impassive. Negative footage from Dachau turning the unimaginable into something even further beyond our reach. All of this went into the documentary, German Concentration Camps Factual Survey, made by Sidney Bernstein in the immediate aftermath of the liberation of the camps by Allied troops (and using some of the footage from Russian units at Majdanek and Auschwitz). The title tells us a great deal about why this film was made, its purpose to give us irrefutable evidence of what happened, anticipating both the denials of the German population, including the camps’ near neighbours, and the denials of subsequent generations.
Night will Fall is a film about this film. Sections of the original are interspersed with interviews with those who made it – Bernstein, Hitchcock, some of the soldiers – and with survivors who found their own faces amongst the images of the gaunt, desperate yet joyous throng. The survivors speak more easily than the soldiers of the scenes that were recorded there. Their experience of horror was complete, the moment of filming for them was a moment of almost unbelievable hope, of life when all that they had expected was death. As for the soldiers, their experience of war did not prepare them, not in the least. These men try to tell their story, but again and again, words fail. Sorry, sorry, they say, I just can’t…
The original film has languished in the archives since it was completed. The mood changed so quickly – if Bernstein had completed his work just a little earlier, then maybe it would have had the audiences it was intended for, and deserved. But by the time this huge task was done the need to confront the German people with the actions of their leaders, the need to tell the world what could happen when a civilised nation abandoned civilisation, were seen not only as less pressing, but as potentially counter-productive. Not only did we need the Germans as our allies against the strength of the Soviet Union, but we did not want public sympathy for the Jews to force our hand in terms of giving sanctuary to large numbers of refugees.
Bernstein and his collaborators wanted to take a stand against those who would deny or minimise the genocide. What they had recorded was almost impossible to comprehend, and so easy to disbelieve. There had been reports of the process of extermination of the Jews in occupied Europe, as early as 1942. Szmul Zygielbojm, Jan Karski and others risked so much to tell the Allies what was happening. But somehow, even when published in the Daily Telegraph (25 June 1942), people seemed not to grasp it.
Was this failure to respond down to prejudice, or simply that the facts were unbelievable and so people chose not to believe? To look away and hope that when they looked back, the nightmare vision would have vanished? At the end of the war, again, the news from the Russian troops who were liberating the extermination camps in the East was treated with scepticism, until the Allied troops entered the German concentration camps themselves and knew.
If it was only human to baulk at that reality, to not want to accept that other humans could do this, not just a handful of monsters but many, many people, the revisionists who came later were of a different stripe, and unperturbed by personal testimony, documentary footage or other evidence. Somehow they manage to say both that Hitler did not plan and order genocide of the Jews and that the Jews deserved their treatment, brought it, indeed, upon themselves. They both immerse themselves in technical details to ‘prove’ that what was described and shown could not have happened, and dismiss or treat as mendacious all evidence that it did. Bernstein’s film would probably not have changed the minds of any of those – nothing else has.
The documentary, a unique record not only of the scenes from hell that the liberating troops encountered, but of the efforts thereafter to help and to heal, will only ever be seen by small numbers. The Imperial War Museum believes that its images, without the contextual commentary and interviews provided by Night will Fall, are too stark in their portrayal of the dehumanised state not only of the dead but of the (barely) living. This baffles me, particularly because the film does also show the liberated prisoners talking animatedly to their saviours, being treated for disease, trying on clothes and shoes. It shows them, in other words, taking on their humanity again. As if it had never been stolen from them entirely, merely put to one side as hindrance rather than help in that brutal world. And of course, it is not as if we cannot see, if we choose, such images on YouTube or in other documentaries, often using this very footage.
As Jean Cayrol wrote, in the script used by Alain Resnais for his film Night and Fog:
There are those reluctant to believe
Or believing from time to time.
There are those who look at these ruins today
As though the monster were dead and buried beneath them.
Those who take hope again as the image fades
As though there were a cure for the scourge of these camps.
Those who pretend all this happened only once,
At a certain time and in a certain place.
Those who refuse to look around them,
Deaf to the endless cry.
Bernstein’s documentary ends with the words: “Unless the world learns the lessons these pictures teach, night will fall. But, by God’s grace, we who live will learn.” We haven’t. And night has fallen for so many. It’s to be hoped that the film will have the wider audience it deserved and still deserves today. The lesson still needs to be taught and we have to hope it’s not too late to learn.
Jean Cayrol, Nuit et brouillard (Mille et une nuit, 1997)
The heaviest weight of all: to see
that no one needs me,
to know, to think,
I’ll fade into nothingness like smoke
The young woman who wrote these words was seventeen. So it would be easy to read their intensity as being a teenage thing, a bit over dramatic. But this was December 1941, in Czernowitz, now in the Ukraine. Selma Meerbaum-Eisinger was writing for her boyfriend, Leiser Fichman, who had been taken to a forced labour camp. Three months after she wrote this poem, she was interned with her parents in the ghetto and then deported to Transnistria and forced on an exhausting march to the Michailowka labour camp, where Selma died of typhus on 16 December 1942. Leiser kept the poems with him, and then sent them to Selma’s friend Else in 1944. He died when the clandestine immigrant vessel he had boarded, heading for Israel, sank in the Black Sea – he never knew that Selma had died.
Those words – to fade into nothingness like smoke – take on a terrible symbolism in the post-Auschwitz world. And of course, they describe very well the intent. Not enough to drive the undesirables from your territory, not enough to render them powerless and penniless. The last traces of them have to be eradicated, it has to become as if they never were.
As the last survivors of the Nazi holocaust leave us, the need to keep their memory alive becomes ever more pressing, and the difficulty of doing so ever greater. The machine that devoured so many left such chaos behind that there are those whose fate will never be definitively known, and where whole families perished there was perhaps no one to remember. Whilst there was a flurry of survivor memoirs immediately after the end of the war, there was then a reaction against it, born from the overwhelming desire to forget, to say, ‘that was a nightmare, but we’ve woken up now and everything is back to normal’, but also from fear. For many who survived, there was a strong instinct, reinforced in some cases by advice by Jewish organisations, to keep a low profile, to do nothing to reawaken the hatred. And the trauma of what they had seen and experienced left many unable to speak, ever, or for many years.
But, as Walter Benjamin said, to live means to leave traces. Selma’s poems, Hélène Berr’s journal, Gideon Klein’s chamber music, the children’s paintings from Terezin – all of these speak to us down the decades, and deny the Nazis their ultimate goal. And more and more, those ordinary people, who kept no journals, who composed no sonatas, who wrote no poetry, are being given back their names.
Serge Klarsfeld has painstakingly documented the child occupants of the trains that left France for destinations in the East. Not all of them can be identified with certainty – some, separated from their parents and too young to give their names and addresses, remain nameless. Some have photographs, capturing them in solemn family portraits or holiday snapshots:
These three sisters were all deported from Paris in August 1942. The oldest sister, Esther Adamowicz, was born in Poland, her younger sisters, Myriam and Sarah-Cécile, in Paris. They lived at 46 rue Notre-Dame de Nazareth in Paris (3rd arr.).They were 12, 6 and 4 respectively when they were killed.
The Jewish Traces project, Plus qu’un nom dans une liste, tells us of Marianne Epstein, a little younger than Selma, whose family fled Germany after Kristallnacht, initially for the Netherlands and then for France.
After the fall of France they headed south, and settled in St Léonard de Noblat in the Haute Vienne department, until they were rounded up with thousands of other foreign Jews in August 1942. They were taken to Nexon, then to Drancy, and from there to Auschwitz.
The Solpersteine project (literally, ‘stumbling stones’), is commemorating Holocaust victims with the installation of a brass plaque in the pavement, in front of their last home. Artist Gunter Demnig has now placed such stones in over 610 locations in Germany, and in many other countries occupied by the Nazis. He quotes the Talmud: “a person is only forgotten when his or her name is forgotten” and so the stones each tell us of one name, one person, beginning with ‘Here lived…’.
These projects are not just about saying ‘Never again’. They are about keeping the memories alive. We may not have known Selma, or Marianne, Anna, Helene or Esther. We know their names, where they lived, and so we can piece together something of their story. We may know what they looked like, we may hear their voices through their words, treasured by friends or family and shared with the world.
This matters, it really does. When serial killers strike, we remember their names, but the names of those whose lives they took soon fade – we can’t remember all of them, the teenagers shot down at Utøya, the children of Dunblane. When thousands, or millions are killed we can only grasp the enormity through the detail. The horror is not in the total numbers, it is in these entries in the logs for Convoy 23 and 26, August 1942:
|(UN ENFANT)||BEAUNE||Sans identité n° 122 –|
|(UN ENFANT)||BEAUNE||Sans identité n° 146|
|(Petite Fille)||CAMPS-LOIRET||Portant plaque n° 237 –|
|(Petite Fille)||CAMPS-LOIRET||Portant plaque n° 36 –|
Just ponder on this for a moment. These small children had already known fear and abandonment. And on their last journey they had no one with them who knew their name. We can hope there was someone to hold their hand, to cuddle them, to sing to them. But they had no one who knew their name.
Ponder on this too. Human beings, like us, took them from their homes, separated them from their parents and older siblings, pushed them into the railway trucks. And then, perhaps, went home to their own children, bathed them and told them a story, tucked them into bed, kissed them on the forehead and said goodnight.
Genocide doesn’t start with killing. It starts by taking away the things that make you who you are, and reducing you to Jew, Tutsi, Moslem, Igbo. It tells everyone you lived next door to, went to school with, worked for or with, that Jew/Tutsi/Moslem/Igbo is less than they are, not just inferior but dangerous. And when you’re isolated, displaced and friendless, then you can be eradicated, no trace left behind.
It’s up to us to find the traces. To remember the people we never knew, to ensure that they do not ‘fade into nothingness like smoke’.
Berr, Hélène, Journal, 1942-1944 (Paris: Tallandier, 2008)
As I only knew Norman Geras – Norm – through his blog, it seems appropriate to pay tribute to him on my own. He was one of the writers who inspired me to use this form to write about whatever mattered to me, and he was kind enough to invite me to complete one of his profiles.
I cannot speak of his life, except as revealed through the many entries on Normblog, and now through the obituaries that have started to appear. A life of conviction and passion, of family and friendship, of music and books and film, of cricket… His very last entry was a list not of books that you must or should read, but of ‘books you might enjoy’ – no browbeating or pressure, just the suggestions of a friend, who wants to share their pleasure with other people.
He also used his blog for a series called Figures from a Dark Time. This was a response to those who argue that we all go on too much about the Holocaust, that it’s all been said often enough. Each entry was composed of testimonies of individuals who were engulfed by that darkness, some who survived, many who did not, and some too who risked everything to help those who needed it. He wrote ‘contre l’oubli’, restoring to some few of those individuals their names and their stories.
atque in perpetuum frater ave atque vale
- Norman Geras: 1943-2013 (blogs.independent.co.uk)
- In praise of Norman Geras (1943-2013) (nickcohen.net)
- Norman Geras, 1943-2013 (outsidethebeltway.com)
- RIP Norman Geras (samirchopra.com)
- Bye bye Norm (harrietdevine.typepad.com)
- Pioneering blogger Norman Geras dies of prostate cancer aged 70 (theguardian.com)
- Norman Geras: Rest in peace, comrade (blogs.spectator.co.uk)
It’s Holocaust Memorial Day. I’m thinking about how we can build bridges between past and present, by telling individual stories, by giving back to the people who were swallowed up in that terror their names, their faces, their uniqueness.
Frieda Linder-Kornweitz, from Vienna, died aged 31 with her daughter Karin (aged 7) at Auschwitz, December 1943 (http://jewishtraces.org/plus-quun-nom-dans-une-liste-frieda-linder-kornweitz/)
Sulamite-Solange Ast, age 18, died with her younger brother Marc and their mother, at Auschwitz in 1943. Their father survived.
Sometimes we just have a name, sometimes a photograph and fragments of a life. And sometimes from the darkness a voice emerges that is so vivid that as you read you hear it, you hear the urgency, the passion, the despair and you want to reach out. Helene Berr’s is such a voice.
Her diary describes her life in Paris between 1942 and 1944. It wasn’t published till 2008, but since then it has become an essential document of the Holocaust and specifically of the Occupation of France. After the Liberation, her fiance and surviving family members circulated the manuscript amongst themselves, but eventually it was offered to the Shoah Memorial, published to great acclaim, and since then has been translated into 26 languages. It’s inspired an exhibition at the Shoah Memorial , which uses Helene’s story and her words to illuminate some of the darkest corners of those dark years.
Hélène has been called the French Anne Frank, but whilst both kept journals which have become key documents of the Holocaust, and both died in the last weeks before Liberation, they’re very different. Others have noted the parallels between the publication of her journal, and the discovery of the manuscript of Irene Nemirovsky’s Suite Francaise.
However, these comparisons don’t do justice to the remarkable and unique qualities of this diary. Hélène lived in the heart of Occupied Paris, walked its streets wearing the yellow star, worked with Jewish orphans, played music, fell in love. And she wrote this poignant, vivid and impassioned account of the events she witnessed, ‘pour ne pas les oublier, parce qu’il ne faut pas oublier’, setting herself the task of recording everything, giving the unfolding tragedy its full weight, showing it raw, naked, without distortion.
16 April 1942
S said ‘The Germans are going to win the war’. I said ‘No!’. But I didn’t know what else to say. I was conscious of my cowardice – the cowardice of not standing up in front of him for what I believed – so I shook myself – I exclaimed ‘But what will become of us if the Germans win?’. He shrugged: ‘Bah! Nothing will change ‘. I knew what he would say. ‘There will always be the sun and the water’. I was all the more irritated because deep down, at that moment, I felt the supreme pointlessness of all these arguments, in the face of beauty. And yet I knew that I was falling under a malign spell. … I forced myself to say: ‘but they won’t let everyone enjoy the light and the water’. Happily, this phrase saved me. I don’t want to be a coward.
8 June 1942
My God, I had no idea it would be so hard. I was so brave all day. I held my head high, and looked people straight in the face, when they averted their eyes. But it’s hard. …. This morning I went out with Mother. Two kids in the street pointed at us, saying ‘Hey, have you seen? Jews’. But otherwise things seemed normal. … A young couple were waiting, I saw the woman point me out to her companion. I heard her say. ‘It’s heartbreaking’. On the bus there was a woman, probably a domestic servant, who had already smiled at me before getting on board, and who turned serveral times to smile; a smart gentleman stared at me: I couldn’t interpret the stare, but I looked back proudly.
18 July 1942
I felt guilty, that there was something I hadn’t seen, this reality. This woman, her sister who has four children has been taken. The evening of the round-up, she hid, but unluckily went back up to the concierge just as they came to find her. Mme Bieder is like a hunted animal. She’s not afraid for herself. but she’s terrified that they’ll take her children from her. …. At Montmartre, there were so many arrests that the streets were blocked. The faubourg Saint Denis is almost deserted. They’re separating mothers from their children. I’m recording the facts hastily, so as not to forget, because we musn’t forget.
31 January 1944
I used to quote, not long ago, a phrase from a Russian play: ‘We shall rest, Uncle Vanya, we shall rest’. It meant the sleep of the tomb. But more and more I say to myself that only the dead escape this persecution; when I hear of the death of a Jew now, I think, ‘they’re out of the reach of the Germans’. Isn’t that horrible? We hardly weep for the dead any more.
15 February 1944
Why then does the German soldier who I pass in the street not attack or bother me? Why does he often hold the train door for me, or say ‘Excuse me’ if he blocks my way? Why? Becuase people don’t know – or rather they don’t think any more, they’re just about whatever they’ve been ordered to do right now. But they don’t even see the incomprehensible illogic of holding the door open for me, when tomorrow they may send me to be deported, and yet I will be the same unique person. … Also no doubt they don’t know everything – one atrocious characteristic of this regime is its hypocrisy. They don’t know all of the horrible details of the persecutions, because there’s only a small group of torturers, and of Gestapo who are implicated in it. Would they feel it, if they knew? Would they feel the suffering of these people dragged from their homes, these women separated from their flesh and blood? They’re too brutalised for that. And then they don’t think – I always come back to that – I believe it’s the source of evil and the thing on which this regime bases its power. Annihilate personal thoughts, the reaction of the individual conscience, that’s the first step to Nazism’.
Cultured and intelligent, a student at the Sorbonne until the anti-semitic laws prevented her from continuing her studies, 21 year old Hélène begins her journal in 1942 with an account of her visit to the home of poet Paul Valéry, who’s signed a copy of a book for her. She is ‘overwhelmed with joy’. At this stage, the war is, in a sense, just background noise. Even so, even this early on, she senses a chasm opening up between her life, and that of her non-Jewish friends. Little by little she is overwhelmed as she grasps the reality of what is happening around her, and the last words of her journal are a quotation from Macbeth ‘Horror! Horror! Horror!’
Hélène constantly questions herself. Should she try to get away, or stay in Paris? She asks herself why, knowing what her fate is likely to be, she’s done nothing to avoid it. She understands that the danger is increasing: ‘There aren’t many Jews left in Paris, and it’s the Germans who are arresting people now [rather than the French police], so there is less chance of escaping, because we won’t be warned.’ She believes, nonetheless, that to flee would be a defection, an act of bad faith.
In January 1944, Hélène writes ‘Will I make it to the end?’. After several months of moving around each day and staying with different friends, she and her parents went home, for just one night. That’s where they were arrested, on 8 March.
They were taken to the Drancy transit camp, and then deported, on Convoy 70 to Auschwitz, where Antoinette Berr was gassed on 30 April, and Raymond Berr was murdered in September. Hélène survived for more than a year. She was moved to Bergen-Belsen in November, where she was killed, just five days before the camp was liberated.
She so nearly did make it to the end.
- Berr, Hélène, Journal, 1942-1944 (Paris: Tallandier, 2008)
- Bracher, Nathan, ‘Des Considérations inactuelles au cœur de l’Occupation: Le Cogito à rebours d’Hélène Berr’, Modern & Contemporary France, 18, 1 (2010), 17-32
- Bracher, Nathan, ‘Éthique et esthétique dans le Journal d’Hélène Berr’, L’Esprit Créateur, 50, 4 (2010), 150–63
- Jaillant, Lise, ‘A Masterpiece Ripped from Oblivion: Rediscovered Manuscripts and the Memory of the Holocaust in Contemporary France’, Clio, 39, 3 (2010), 359-79
- Kelly, Debra, ‘From Cultural Amnesia to “Anamnesia”’, Synthesis, 2 (2010), 48-61
- Sinder, Henri, ‘Lights and Shades of Jewish Life in France, 1940-2’, Jewish Social Studies, 5 (1943), 367
- Classe de 1° ES2, Lycée Pierre Bourdieu-Fronton, ‘Helene Berr, une jeune étoile dans le Paris de l’Occupation’, 2008-9
When I was 9 years old, my family lived in Zaria, in Northern Nigeria. It was 1966, and a series of coups d’etat were hiking up tensions between the north and south, tensions which in May and September of that year resulted in mobs seeking out and killing on the streets, in the schools and hospitals and churches, anyone recognised as being of Igbo origin. I don’t know how many died. Probably no one does. Because of the civil war that followed, the pogroms in the north have received little attention – though Chimamanda Ngozi Adichie in her stunning novel Half of a Yellow Sun portrayed these events incredibly powerfully. I was a child, and my parents protected me and my younger siblings from the horror of what was happening. But even as a child I heard and saw enough – even when the adult conversations stopped abruptly in my presence – to be haunted by what I’d half overheard, seen out of the corner of my eye. I’ve needed to try to understand what happened, not just in Northern Nigeria in 1966, but whenever an attempt is made to wipe a group of people from the face of the earth.
We’re told that we must remember the past in order not to relive it. It’s a lot more complicated than that of course. In order not to relive it we’d have to understand it. Memories aren’t necessarily trustworthy – after the Liberation, Michel Butor has spoken of how his parent’s generation said of the years of occupation, 1939-1945 was a nightmare, but it’s over, so we’ll forget all of that and pick up where we left off. His generation of writers has been preoccupied with memory, and how we revisit, rework and reshape as we try to master the past. The simple imperative to remember would seem to have done us little good in the generations since Auschwitz. It didn’t stop, or even slow down, the slaughter in Rwanda, the massacres in Srebenica, decades of pogroms in Nigeria, the devastation in Darfur, the killings in Cambodia. But remember we must. The important thing is that we remember right, and we remember well.
I’m reminded, oddly perhaps in this context, of a song from South Pacific: ‘You’ve got to be taught To hate and fear. You’ve got to be taught from year to year. It’s got to be drummed in your dear little ear. You’ve got to be carefully taught.’ Frances McDormand’s character in Mississippi Burning echoes these words very closely: ‘Hatred isn’t something you’re born with. It gets taught. At school, they said segregation is what’s said in the Bible… At 7 years of age, you get told it enough times, you believe it. You believe the hatred. You live it… you breathe it. You marry it.’ And so we need to teach the opposite, for the sake of the future.
And for the sake of the past. The perpetrators of genocide don’t start by taking lives. First they take everything else – name, livelihood, home, dignity, humanity. For it to be possible for society to collude in this, the victims have to become less than human – cockroaches, perhaps, or lice. Or less, even, than that – one of the most powerful Holocaust documents is a memo, addressing technical problems with vehicle stability. As one reads it, it takes a while before the nature of the destabilising ‘load’ becomes apparent: this load has a tendency to rush towards the light, which causes problems in getting the doors closed. This load may also scream.
And so, for the sake of the past, we need to give back to the victims of genocide what we can – their names, their stories, their voices. Serge Klarsfeld reconstructed the convoy lists from the French internment camps and gave the people once herded onto cattle trucks a name, an address, sometimes a photograph, a letter. The photographs of the children – see them if you can bear it, and I think one has to bear it – in their best clothes or on summer holidays, looking solemn or smiling for the camera, tell you everything, in a way, about genocide. Sheffield’s wonderful Ensemble 360 performed music last spring by composers who were imprisoned at Terezin – music created in the midst of a nightmare, by composers who had barely begun to achieve their potential before they were silenced.
Hélène Berr is one of the people I will be thinking of on Holocaust Memorial Day. She was 20 when Paris was occupied, from a thoroughly assimilated French Jewish family, a student at the Sorbonne. She was 21 when she started the journal in which, at first, the war and the Nazi persecution are almost background noise. She was almost 23 when she was arrested, a few months before Paris was liberated, and then deported to Auschwitz on one of the convoys from Drancy. It was her 23rd birthday when she was moved from Auschwitz to Bergen Belsen. She was 24 when she died, in Bergen Belsen, 5 days before the camp was liberated. Her journal, kept by surviving members of her family after the war, was finally published in 2008 and when I read it I loved her, and I grieved for the fate I already knew would be hers. Another voice that wasn’t quite silenced, after all.
Hélène Berr, Journal, 1942-1944 (Paris: Éditions Tallandier, 2008)
Les 11400 enfants Juifs deportés de france (Mairie de Paris, 2007)
Chimamanda Ngozi Adichie, Half of a Yellow Sun (Harper, 2007)