Posts Tagged Helene Berr

The Heaviest Weight of All – Holocaust Memorial Day 2015

The heaviest weight of all: to see
that no one needs me,
to know, to think,
I’ll fade into nothingness like smoke

The young woman who wrote these words was seventeen. So it would be easy to read their intensity as being a teenage thing, a bit over dramatic. But this was December 1941, in Czernowitz, now in the Ukraine.   Selma Meerbaum-Eisinger was writing for her boyfriend, Leiser Fichman, who had been taken to a forced labour camp. Three months after she wrote this poem, she was interned with her parents in the ghetto and then deported to Transnistria and forced on an exhausting march to the Michailowka labour camp, where Selma died of typhus on 16 December 1942.   Leiser kept the poems with him, and then sent them to Selma’s friend Else in 1944. He died when the clandestine immigrant vessel he had boarded, heading for Israel, sank in the Black Sea – he never knew that Selma had died.

Selma

Those words – to fade into nothingness like smoke – take on a terrible symbolism in the post-Auschwitz world. And of course, they describe very well the intent. Not enough to drive the undesirables from your territory, not enough to render them powerless and penniless. The last traces of them have to be eradicated, it has to become as if they never were.

As the last survivors of the Nazi holocaust leave us, the need to keep their memory alive becomes ever more pressing, and the difficulty of doing so ever greater.   The machine that devoured so many left such chaos behind that there are those whose fate will never be definitively known, and where whole families perished there was perhaps no one to remember. Whilst there was a flurry of survivor memoirs immediately after the end of the war, there was then a reaction against it, born from the overwhelming desire to forget, to say, ‘that was a nightmare, but we’ve woken up now and everything is back to normal’, but also from fear. For many who survived, there was a strong instinct, reinforced in some cases by advice by Jewish organisations, to keep a low profile, to do nothing to reawaken the hatred. And the trauma of what they had seen and experienced left many unable to speak, ever, or for many years.

But, as Walter Benjamin said, to live means to leave traces. Selma’s poems, Hélène Berr’s journal, Gideon Klein’s chamber music, the children’s paintings from Terezin – all of these speak to us down the decades, and deny the Nazis their ultimate goal. And more and more, those ordinary people, who kept no journals, who composed no sonatas, who wrote no poetry, are being given back their names.

helene

Serge Klarsfeld has painstakingly documented the child occupants of the trains that left France for destinations in the East. Not all of them can be identified with certainty – some, separated from their parents and too young to give their names and addresses, remain nameless. Some have photographs, capturing them in solemn family portraits or holiday snapshots:

klarsfeld children

These three sisters were all deported from Paris in August 1942. The oldest sister, Esther Adamowicz, was born in Poland, her younger sisters, Myriam and Sarah-Cécile, in Paris. They lived at 46 rue Notre-Dame de Nazareth in Paris (3rd arr.).They were 12, 6 and 4 respectively when they were killed.

The Jewish Traces project, Plus qu’un nom dans une liste, tells us of Marianne Epstein, a little younger than Selma, whose family fled Germany after Kristallnacht, initially for the Netherlands and then for France.

Famille-Epstein0001-285x300

After the fall of France they headed south, and settled in St Léonard de Noblat in the Haute Vienne department, until they were rounded up with thousands of other foreign Jews in August 1942. They were taken to Nexon, then to Drancy, and from there to Auschwitz.

The Solpersteine project (literally, ‘stumbling stones’), is commemorating Holocaust victims with the installation of a brass plaque in the pavement, in front of their last home.   Artist Gunter Demnig has now placed such stones in over 610 locations in Germany, and in many other countries occupied by the Nazis.  He quotes the Talmud: “a person is only forgotten when his or her name is forgotten” and so the stones each tell us of one name, one person, beginning with ‘Here lived…’.

solpersteine

These projects are not just about saying ‘Never again’. They are about keeping the memories alive. We may not have known Selma, or Marianne, Anna, Helene or Esther. We know their names, where they lived, and so we can piece together something of their story. We may know what they looked like, we may hear their voices through their words, treasured by friends or family and shared with the world.

This matters, it really does. When serial killers strike, we remember their names, but the names of those whose lives they took soon fade – we can’t remember all of them, the teenagers shot down at Utøya, the children of Dunblane. When thousands, or millions are killed we can only grasp the enormity through the detail. The horror is not in the total numbers, it is in these entries in the logs for Convoy 23 and 26, August 1942:

(UN ENFANT) BEAUNE Sans identité n° 122 –
(UN ENFANT) BEAUNE Sans identité n° 146
(Petit Garçon) 01.01.39 CAMPS-LOIRET
(Petite Fille) CAMPS-LOIRET Portant plaque n° 237 –
(Petite Fille) CAMPS-LOIRET Portant plaque n° 36 –

Just ponder on this for a moment. These small children had already known fear and abandonment. And on their last journey they had no one with them who knew their name. We can hope there was someone to hold their hand, to cuddle them, to sing to them. But they had no one who knew their name.

Ponder on this too. Human beings, like us, took them from their homes, separated them from their parents and older siblings, pushed them into the railway trucks. And then, perhaps, went home to their own children, bathed them and told them a story, tucked them into bed, kissed them on the forehead and said goodnight.

Genocide doesn’t start with killing. It starts by taking away the things that make you who you are, and reducing you to Jew, Tutsi, Moslem, Igbo. It tells everyone you lived next door to, went to school with, worked for or with, that Jew/Tutsi/Moslem/Igbo is less than they are, not just inferior but dangerous. And when you’re isolated, displaced and friendless, then you can be eradicated, no trace left behind.

It’s up to us to find the traces. To remember the people we never knew, to ensure that they do not ‘fade into nothingness like smoke’.

http://www.yadvashem.org/yv/en/exhibitions/spots_of_light

http://ghettospuren.de/aktuelles/

http://www.holocaust-history.org/klarsfeld/French Children

http://jewishtraces.org/plus-quun-nom-dans-une-liste

http://www.stolpersteine.eu/en/

http://holocaustmusic.ort.org/people/

Berr, Hélène, Journal, 1942-1944 (Paris: Tallandier, 2008)

, ,

Leave a comment

More than a Name on a List: Hélène Berr

 

It’s Holocaust Memorial Day.   I’m thinking about how we can build bridges between past and present, by telling individual stories, by giving back to the people who were swallowed up in that terror their names, their faces, their uniqueness.

 

 

Frieda Linder-Kornweitz, from Vienna, died aged 31 with her daughter Karin (aged 7) at Auschwitz, December 1943 (http://jewishtraces.org/plus-quun-nom-dans-une-liste-frieda-linder-kornweitz/)

 

 

Sulamite-Solange Ast, age 18, died with her younger brother Marc and their mother, at Auschwitz in 1943.  Their father survived.

 

(http://www.holocaust-history.org/klarsfeld/French%20Children/html&graphics/T0453.shtml)

 

http://www.stolpersteine.com/

 

Sometimes we just have a name, sometimes a photograph and fragments of a life. And sometimes from the darkness a voice emerges that is so vivid that as you read you hear it, you hear the urgency, the passion, the despair and you want to reach out.  Helene Berr’s is such a voice.

 

 

Her diary describes her life in Paris between 1942 and 1944.  It  wasn’t published till 2008, but since then it has become an essential document of the Holocaust and specifically of the Occupation of France. After the Liberation, her fiance and surviving family members circulated the manuscript amongst themselves, but eventually it was offered to the Shoah Memorial, published to great acclaim, and since then has been translated into 26 languages.  It’s inspired an exhibition at the Shoah Memorial , which uses Helene’s story and her words to illuminate some of the darkest corners of those dark years.

 

Hélène has been called the French Anne Frank, but whilst both kept journals which have become key documents of the Holocaust, and both died in the last weeks before Liberation, they’re very different.   Others have noted the parallels between the publication of her journal, and the discovery of the manuscript of Irene Nemirovsky’s Suite Francaise.

 

However, these comparisons don’t do justice to the remarkable and unique qualities of this diary.  Hélène lived in the heart of Occupied Paris, walked its streets wearing the yellow star, worked with Jewish orphans, played music, fell in love.   And she wrote this poignant, vivid and impassioned account of the events she witnessed, ‘pour ne pas les oublier, parce qu’il ne faut pas oublier’, setting herself the task of recording everything, giving the unfolding tragedy its full weight, showing it raw, naked, without distortion.

 

16 April 1942

S said ‘The Germans are going to win the war’.   I said ‘No!’.  But I didn’t know what else to say.  I was conscious of my cowardice – the cowardice of not standing up in front of him for what I believed – so I shook myself – I exclaimed ‘But what will become of us if the Germans win?’.  He shrugged: ‘Bah! Nothing will change ‘.  I knew what he would say.  ‘There will always be the sun and the water’.  I was all the more irritated because deep down, at that moment, I felt the supreme pointlessness of all these arguments, in the face of beauty.  And yet I knew that I was falling under a malign spell.  … I forced myself to say: ‘but they won’t let everyone enjoy the light and the water’.  Happily, this phrase saved me.  I don’t want to be a coward.

8 June 1942

My God, I had no idea it would be so hard.  I was so brave all day.  I held my head high, and looked people straight in the face, when they averted their eyes.  But it’s hard.  …. This morning I went out with Mother.  Two kids in the street pointed at us, saying ‘Hey, have you seen? Jews’. But otherwise things seemed normal.  … A young couple were waiting, I saw the woman point me out to her companion.  I heard her say. ‘It’s heartbreaking’.  On the bus there was a woman, probably a domestic servant, who had already smiled at me before getting on board, and who turned serveral times to smile; a smart gentleman stared at me:  I couldn’t interpret the stare, but I looked back proudly.

18 July 1942

I felt guilty, that there was something I hadn’t seen, this reality.  This woman, her sister who has four children has been taken.  The evening of the round-up, she hid, but unluckily went back up to the concierge just as they came to find her.  Mme Bieder is like a hunted animal.  She’s not afraid for herself.  but she’s terrified that they’ll take her children from her.  ….  At Montmartre, there were so many arrests that the streets were blocked.  The faubourg Saint Denis is almost deserted.  They’re separating mothers from their children.  I’m recording the facts hastily, so as not to forget, because we musn’t forget.

31 January 1944

I used to quote, not long ago, a phrase from a Russian play: ‘We shall rest, Uncle Vanya, we shall rest’.  It meant the sleep of the tomb.  But more and more I say to  myself that only the dead escape this persecution; when I hear of the death of a Jew now, I think, ‘they’re out of the reach of the Germans’.  Isn’t that horrible?  We hardly weep for the dead any more.

15 February 1944

Why then does the German soldier who I pass in the street not attack or bother me?  Why does he often hold the train door for me, or say ‘Excuse me’ if he blocks my way?  Why?  Becuase people don’t know – or rather they don’t think any more, they’re just about whatever they’ve been ordered to do right now.  But they don’t even see the incomprehensible illogic of holding the door open for me, when tomorrow they may send me to be deported, and yet I will be the same unique person. … Also no doubt they don’t know everything – one atrocious characteristic of this regime is its hypocrisy. They don’t know all of the horrible details of the persecutions, because there’s only a small group of torturers, and of Gestapo who are implicated in it. Would they feel it, if they knew?  Would they feel the suffering of these people dragged from their homes, these women separated from their flesh and blood? They’re too brutalised for that.  And then they don’t think – I always come back to that – I believe it’s the source of evil and the thing on which this regime bases its power.  Annihilate personal thoughts, the reaction of the individual conscience, that’s the first step to Nazism’.

 

 

Cultured and intelligent, a student at the Sorbonne until the anti-semitic laws prevented her from continuing her studies, 21 year old Hélène begins her journal in 1942 with an account of her visit to the home of poet Paul Valéry, who’s signed a copy of a book for her.  She is ‘overwhelmed with joy’.  At this stage, the war is, in a sense, just background noise.  Even so, even this early on, she senses a chasm opening up between her life, and that of her non-Jewish friends.  Little by little she is overwhelmed as she grasps the reality of what is happening around her, and the last words of her journal are a quotation from Macbeth  ‘Horror! Horror! Horror!’

 

Hélène constantly questions herself.  Should she try to get away, or stay in Paris?  She asks herself why, knowing what her fate is likely to be, she’s done nothing to avoid it.  She understands that the danger is increasing: ‘There aren’t many Jews left in Paris, and it’s the Germans who are arresting people now [rather than the French police], so there is less chance of escaping, because we won’t be warned.’  She believes, nonetheless, that to flee would be a defection, an act of bad faith.

 

In January 1944, Hélène writes ‘Will I make it to the end?’.  After several months of moving around each day and staying with different friends, she and her parents went home, for just one night.  That’s where they were arrested, on 8 March.

 

They were taken to the Drancy transit camp, and then deported, on Convoy 70 to Auschwitz, where Antoinette Berr was gassed on 30 April, and Raymond Berr was murdered in September.  Hélène survived for more than a year.  She was moved to Bergen-Belsen in November, where she was killed, just  five days before the camp was liberated.

 

She so nearly did make it to the end.

 

 

, , ,

Leave a comment

16 July – Dark Hours, a Spring Breeze and a Winter Stadium

Thursday 16 July.   At 4 in the morning, it is still very dark.  The streets are deserted, the doors and windows closed.  But on this early Thursday morning, police cars are converging on pre-arranged spots, carrying officers and civilian assistants.   They consult their instructions, block the streets.   Each small team has a list of names and addresses.  Alongside the police vehicles, buses are parked along the pavements, awaiting their passengers.  At the appointed moment, the teams go in.  They knock.  ‘Police – open up!’.

The occupants are escorted to the buses, and taken on to one of two destinations – single adults to transit camps, including a half-built housing estate on the edge of the city,  recently cleared of many of its occupants to make room for this influx, and families to a nearby sports stadium.    At the latter, no food or water is provided.  It’s mid-July, and once the building is sealed, the heat rapidly becomes oppressive.  The few working toilets don’t work for long.  The people in the stadium are afraid, and some in despair throw themselves from the balconies to the floor below.  A few manage to use the general chaos to slip out, provided that the police at the entry are either sufficiently distracted, or willing to be suddenly inattentive.  A few manage to get themselves transferred to hospital (this may prove to be only a temporary respite).  Once space in the transit camp has been cleared again, the families in the stadium are transported there.   Until the trains take them, too, to their final destination.

Thursday 16 July 1942, Paris.  The Vel’ d’Hiv round up, named after the sports stadium used to house the Jews who were dragged from their homes that morning and in the hours that followed.   Drancy camp, next stop en route to Auschwitz.   13,152 were arrested, of whom 5802 were women, and 4051 children.  Some of the adults – less than 3% – made it home after the Liberation, to search fruitlessly for news of their children at the Hotel Lutétia. None of the children came home.

The concentration camp at Drancy, near Paris, ...French Police checking new inmates in the camp...

This wasn’t the first round-up of Jews in occupied Paris, but it was the largest yet, and a turning point, both in the persecution and in the resistance to it.  It shattered the illusion that in France, the land of liberty, equality and fraternity, nothing too terrible could happen, even under Occupation – an illusion which had led many to register themselves voluntarily, thus providing the information required for the round-up.    It showed the extent of collaboration, with the round-up being executed by French police, not by the Germans.  And it shattered the myth that the deportations were intended to provide workers for the Reich, when young children, the elderly, the sick, pregnant women, were taken, as their neighbours watched.

François Mauriac wrote in his clandestine publication Le Cahier noir:  ‘Entire races are condemned to perish.  At what other moment in history have the prisons been so full of innocents?  At what other era have children been dragged from their mothers, crammed into cattle trucks, as I saw one sombre morning at Austerlitz station?’.     People saw, and some were moved to active resistance by what they saw.

It is 70 years since this event. Do we still need to tell this story?

In 2010 two new films came out which focused on the Vel d’Hiv round up, and the responses (if one sets aside those which focused on the merits or demerits of the films themselves) were polarised.  Some critics felt that they were  fulfilling an indispensible ‘devoir de mémoire’, particularly in drawing attention to the responsibility (only publicly acknowledged in the 1990s) of the French authorities , whilst audience members spoke of being shocked and overwhelmed.  On the other hand, some felt it was counterproductive – that the constant telling and re-telling actually creates ‘une certaine lassitude’, that if the younger generations see ‘remembering’ as a chore, the temptation to forget will become ever stronger.

Français : Rafle du Vel d'Hiv, jardin du souve...Français : Rafle du Vel d'Hiv métro Bir Hakeim

There’s plenty of evidence that, however much people may have heard about these events, they are still fairly hazy about the detail.    When Andreas Whittam Smith wrote a piece for the Independent about how the film The Round-Up was bringing to light hidden events, a letter appeared in the paper arguing that:

  • The events concerned were never denied
  • Those responsible were executed after the war
  • Of the 300,000 French nationals registered as Jews, 80% survived
  • Not all the deported children died in the camps, some came back but spoke little of their sufferings

In reality, whilst the fact of the event was not denied, the responsibility of French officials was  (a nano-second clip of a gendarme’s cap in Resnais’ Nuit et Brouillard had to be cut before the film was released).

A still from Night and Fog, showing a French p...

Of those most particularly responsible for the round-up, only Pierre Laval was executed –  Louis Darquier de Pellepoix escaped to Spain and died free and utterly unrepentant, and Rene Bousquet was acquitted immediately after the war, and assassinated in 1993, just before he was due to stand trial.

France did, it is true, lose only 20% of its Jewish population – if one counts only Jews with French nationality.  They managed this by offering up  non-naturalised Jews, aiming to meet their deportation quotas by filling the convoys with foreigners for as long as possible.   To make up the promised numbers, the Vichy leadership persuaded the Germans that children should be taken along with their parents, even though most of them had been born in France and were therefore French citizens.  And on the day, the official exemptions eg for women in late pregnancy or with new babies were ignored.   This deal with the devil did, arguably, save the lives of  many naturalised French citizens who were Jews  – some were not arrested until much later so giving them slightly better odds of survival, and others had time to find a way of escaping or living under cover.  But non-French Jews clearly didn’t count.  They were expendable.

And did all the deported children die in the camps?  Of those deported after this round-up, yes, all of them.  The only survivors were those children who managed to escape either from the velodrome or from the transit camps.   And of the 11,400 children deported in total from France, 200 did come back.  200.

So, as I’ve said elsewhere,  we must remember, in order to preserve the truth, in order to give back to the victims their names, their voices, their stories.

============================================================================================

Pamphlet distributed by the Mouvement national contre le racisme, September 1942.

French mothers and fathers, young people, teachers, educators!  When you kiss your child goodnight in bed before their happy sleep, in the morning when you catch their first smile on waking, think of those hellish trains where, crammed in like a herd of beasts on the way to the abbatoir, 2000 little Jewish children, alone, abandoned to their mortal anguish, crying with terror and thirst.   Is there anywhere in the world, in all modern history, anything more atrocious, more inhuman, more barbaric than the torture of innocent children?   These children, just like yours, have mothers and fathers ready to protect them.  But they are dragged from them without pity, with bestial savagery.  ..  These horrors happen amongst us, on our sweet French earth, with the complicity of the French government collaborating with those who starve us, who loot our treasures, who hold our prisoners, who murder the patriots fighting for a free and happy France….

French Youth!  Schoolchildren!  Students! When you go back to school, you will find in your classes thousands of empty places.  They are those of your Jewish friends, brought up as you are in the love of France.  Know that the Pétain-Laval government has handed them over to certain death.  Is this the new order?  Is this the National Revolution? …

Protest to the authorities! Shelter, protect, hide Jewish children and their families! Do not let them be handed over to Hitler’s killers! Save the honour of France!

From Hélène Berr’s journal:

15 July – Something is about to happen, something which will be a tragedy, perhaps the tragedy.   M Simon came here this evening to warn us that there was talk of a round-up of 20,000 people the day after tomorrow.

18 July – I thought on Thursday that life would stop.  But it continues. … [Mme Bieder’s] sister who has 4 children, has been taken.  The evening of the round-up she hid, but unfortunately came back down to the concierge just at the moment they came to look for her  …  They are separating mothers from their children.   I am noting the facts, hastily, so as not to forget, because we must not forget.

16 July 1995, Jacques Chirac:

These black hours will stain our history for ever and are an injury to our past and our traditions. Yes, the criminal madness of the occupant was assisted by the French, by the French state. Fifty-three years ago, on 16 July 1942, 450 policemen and gendarmes, French, under the authority of their leaders, obeyed the demands of the Nazis. That day, in the capital and the Paris region, nearly 10,000 Jewish men, women and children were arrested at home, in the early hours of the morning, and assembled at police stations… France, home of the Enlightenment and the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen, land of welcome and asylum, France committed that day the irreparable. Breaking its word, it delivered those it protected to their executioners.

Hélène Berr, Journal, 1942-1944 (Paris: Tallandier, 2008)
Hubert Haddad, Vent printanier (Paris: Zulma, 2010)
Claude Levy, Paul Tillard,  La Grande Rafle du Vel d’Hiv (Paris: Tallandier, 2010)
François Mauriac, Le Cahier noir (Geneva; Paris: Editions des Trois Collines, 1945)
AMEJD du XIème, Fragments d’histoire(s).  Lambeaux de mémoire: enfants juifs deportés du XIème arrondissement de Paris (1942-1944) (Paris: AMEJD, 2011)
Les fils et filles des deportés de France, Les 11400 enfants juifs deportés de France, Mairie de Paris, 2007
Adam Rayski, Il y a 60 ans – 1942-2002: La Rafle du Velodrome d’hiver (Mairie de Paris, 2002)
The Round Up, 2010. French film directed by Roselyne Bosch and produced by Alain Goldman
Sarah’s Key, 2010. French film directed by Gilles Paquet-Brenner and produced by Stéphane Marsil.

, , , ,

2 Comments

Holocaust Memorial Day 2012

When I was 9 years old, my family lived in Zaria, in Northern Nigeria.   It was 1966, and a series of coups d’etat were hiking up tensions between the north and south, tensions which in May and September of that year resulted in mobs seeking out and killing on the streets, in the schools and hospitals and churches, anyone recognised as being of Igbo origin.   I don’t know how many died.   Probably no one does.   Because of the civil war that followed, the pogroms in the north have received little attention – though Chimamanda Ngozi Adichie in her stunning novel Half of  a Yellow Sun portrayed these events incredibly powerfully.  I was a child, and my parents protected me and my younger siblings from the horror of what was happening.   But even as a child I heard and saw enough – even when the adult conversations stopped abruptly in my presence – to be haunted by what I’d half overheard, seen out of the corner of my eye.  I’ve needed to try to understand what happened, not just in Northern Nigeria in 1966, but whenever an attempt is made to wipe a group of people from the face of the earth.

We’re told that we must remember the past in order not to relive it.  It’s a lot more complicated than that of course.  In order not to relive it we’d have to understand it.   Memories aren’t necessarily trustworthy – after the Liberation, Michel Butor has spoken of how his parent’s generation said of the years of occupation, 1939-1945 was a nightmare, but it’s over, so we’ll forget all of that and pick up where we left off.  His generation of writers has been preoccupied with memory, and how we revisit,  rework and reshape as we try to master the past.   The simple imperative to remember would seem to have done us little good in the generations since Auschwitz.   It didn’t stop, or even slow down, the slaughter in Rwanda, the massacres in Srebenica, decades of pogroms in Nigeria, the devastation in Darfur, the killings in Cambodia.  But remember we must.  The important thing is that we remember right, and we remember well.

I’m reminded, oddly perhaps in this context, of a song from South Pacific: ‘You’ve got to be taught To hate and fear. You’ve got to be taught from year to year.  It’s got to be drummed in your dear little ear. You’ve got to be carefully taught.’  Frances McDormand’s character in Mississippi Burning echoes these words very closely: ‘Hatred isn’t something you’re born with. It gets taught. At school, they said segregation is what’s said in the Bible…  At 7 years of age, you get told it enough times, you believe it. You believe the hatred. You live it… you breathe it. You marry it.’   And so we need to teach the opposite, for the sake of the future.

And for the sake of the past.  The perpetrators of genocide don’t start by taking lives.  First they take everything else – name, livelihood, home, dignity, humanity.  For it to be possible for society to collude in this, the victims have to become less than human – cockroaches, perhaps, or lice.   Or less, even, than that – one of the most powerful Holocaust documents  is a memo, addressing technical problems with vehicle stability.  As one reads it, it takes a while before the nature of the destabilising ‘load’ becomes apparent: this load has a tendency to rush towards the light, which causes problems in getting the doors closed.  This load may also scream.

And so, for the sake of the past, we need to give back to the victims of genocide what we can – their names, their stories, their voices.   Serge Klarsfeld reconstructed the convoy lists from the French internment camps and gave the people once herded onto cattle trucks a name, an address, sometimes a photograph, a letter.   The photographs of the children – see them if you can bear it, and I think one has to bear it – in their best clothes or on summer holidays, looking solemn or smiling for the camera, tell you everything, in a way, about genocide.  Sheffield’s wonderful Ensemble 360 performed music last spring by composers who were imprisoned at Terezin –  music created in the midst of a nightmare, by composers who had barely begun to achieve their potential before they were silenced.

Hélène Berr is one of the people I will be thinking of on Holocaust Memorial Day.   She was 20 when Paris was occupied, from a thoroughly assimilated French Jewish family, a student at the Sorbonne.   She was 21 when she started the journal in which, at first, the war and the Nazi persecution are almost background noise.  She was almost 23 when she was arrested, a few months before Paris was liberated, and then deported to Auschwitz on one of the convoys from Drancy.   It was her 23rd birthday when she was moved from Auschwitz to Bergen Belsen.   She was 24 when she died, in Bergen Belsen, 5 days before the camp was liberated.    Her journal, kept by surviving members of her family after the war, was finally published in 2008 and when I read it I loved her, and I grieved for the fate I already knew would be hers.   Another voice that wasn’t quite silenced, after all.

http://www.memorialdelashoah.org/upload/minisites/helene_berr/index.html

Hélène Berr,  Journal, 1942-1944 (Paris: Éditions Tallandier, 2008)

http://gideonklein.cz/fruvod.htm

Les 11400 enfants Juifs deportés de france (Mairie de Paris, 2007)

http://www.holocaust-history.org/klarsfeld/French%20Children/html&graphics/T0423.shtml

Chimamanda Ngozi Adichie, Half of a Yellow Sun (Harper, 2007)

, , , , ,

3 Comments

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 956 other followers